比我早退休的同事,成了摄影发烧友,也爱观鸟拍鸟,月前邀我同行听鸟语。虽自知老花耳背鼻不灵,难辨鸟语花香,不过也想乘机叙旧,便随行到实里达翰士德湿地公园观鸟。
同事兴致勃勃,火眼金睛。“11点,50米,右边秃支梢”(军训时指认敌人藏身用的术语)有Flycatcher。一会儿又是西边有Kingfisher,前头有Starling、Bulbul、Myna、Heron,如数家珍,两个小时来令人目不暇给。过后又带我到后面的大树看小Owl,真大开了眼界耳界。回家后的几个礼拜都耿耿于怀,好奇心作祟,究竟那些鸟的中文名是什么呢?
鸟类一般可分为游禽、涉禽、攀禽、走禽、猛禽、鸣禽六大生态类群。依食性则可分为食肉、食鱼、食虫、食植物和杂食等类型。观鸟发烧友组成的新加坡鸟类学会网站列出,本地常见鸟类的中文名除了如雀、八哥、太阳鸟、犀鸟、燕、蜂鸟、翠鸟、啄木鸟、椋和隼之类外,以鸟为部首的类别就有:鸡鸭凫鸢鹌鹑鹰、䴘䴙鸳鸯鸻鸮鹦、鹉鹬鸫鹲鹱鹳鹈、鹭鸨鹮鹞鹫鹗鸴、鸦鹊鹃鹅鸽鵰鸥、鳽鹩鹨鹀鹪鸲䳭、鵙䴓鹎鹟鹛鹂鹡、鸰等好几十种,且居然都是些生僻字!
中文鸟名没有象形、象声或会意的暗示,这真有点难为了自然生物学家。许多生僻字却早就被收录在《说文解字》和《康熙字典》里。看来古人早在地大物广的中国就见到了这种种的鸟类,也用他们自己的方式为鸟取名。因为没有国际化的机会,所以现在只能以国际标准命名为准。
鸟类也蛮有意思的,上古如侏罗纪时代的陆地大王恐龙,从它们的骨盘来分类的话,基本上只有禽鸟臀和蜥蜴臀两种。经过了几亿年的演进淘汰,禽鸟类恐龙已经灭绝了,而蜥蜴类恐龙却脱胎换骨演进成了现代的飞禽鸟类。与恐龙最接近的现代动物还居然是大公鸡!
根据国际规范,物种是可以用最初发现者的名字命名的。由于许多早期殖民时代所谓的自然学家也是奴隶主、种族主义者或者有些不光彩的历史,所以为了政治正确,美国鸟类学会要在今年把他们除名,为鸟儿改名。也幸好鸟类的中文名都是些生僻字,会遇上“文字狱”的机会不大,所以得以一直流传至今。
只因为好奇才去挖了一大堆本地常见的鸟名,其实根本也还分不清什么鸟是什么名!不过却乘机翻查了尘封的《词渊》,在鸟部首里全部鸟名都跑出来了。这比查拼音字典方便多,只是要复习繁体字和“ㄅㄆㄇㄈ”,也算是消闲乐事一宗。